Frozen Over: Difference between revisions

Pymonkibot (talk | contribs)
m Text replacement - "BTD6 (.*) easter\.png\|Easter theme" to "BTD6 $1 easter.png|Easter theme BTD6 $1 fireworks.png|Fireworks theme"
Line 63: Line 63:
{{BTD6 last updated|48.1|section=y}}
{{BTD6 last updated|48.1|section=y}}
{{langlist
{{langlist
|key=FrozenOver
| key = FrozenOver
|ar   =متجمد
| ar = متجمد
|da   =Frosset over
| da = Frosset over
|de   =Eingefroren
| de = Eingefroren
|es   =Congelamiento
| es = Congelamiento
|es-la=Congelamiento
| es-la = Congelamiento
|fi   =Jäätynyt
| fi = Jäätynyt
|fr   =Gelé
| fr = Gelé
|it   =Ghiacciato
| it = Ghiacciato
|ja   =フローズン
| ja = フローズン
|ko   =꽁꽁 얼음
| ko = 꽁꽁 얼음
|nl   =Bevroren
| nl = Bevroren
|no   =Gjennomfryst
| no = Gjennomfryst
|pl   =Mróz
| pl = Mróz
|pt-br=Congelado
| pt-br = Congelado
|ru   =Заморозка
| ru = Заморозка
|sv   =Överfrusen
| sv = Överfrusen
|th   =แช่แข็ง
| th = แช่แข็ง
|tr   =Aşırı Donmuş
| tr = Aşırı Donmuş
|zh-cn=冰冻三尺
| zh-cn = 冰冻三尺
|zh-tw=冰凍
| zh-tw = 冰凍
| zh-cn note = Literally "three Chinese feet of ice".<br>Shortening of "冰凍三尺,非一日之寒" (literally "three Chinese feet of ice is not the result of one cold day"), an idiom whose English equivalent is "Rome wasn't built in a day".
| tr note = "Extremely frozen"
| ja note = Transliteration of the English word "frozen".
| ko note = "Freezing ice"
| pl note = "Frost"
| sv note = "Overfrozen"
| no note = "Frozen through and through"
}}
}}