They call me Cave Monkey!: Difference between revisions
Planterror (talk | contribs) m I'm extremely skeptical of this claim. Tag: Reverted |
Qwertyxp2000 (talk | contribs) No edit summary |
||
| (One intermediate revision by one other user not shown) | |||
| Line 13: | Line 13: | ||
|introduced C= | |introduced C= | ||
}} | }} | ||
'''They call me Cave Monkey!''' is a hidden [[achievement]] in ''[[Bloons TD 6]]'', introduced in {{BTD6 version|50.0}}. It unlocks upon hitting the [[Cave Monkey]]'s spot on [[Frozen Over]] with [[Mortar Monkey (BTD6)|Mortar Monkey]] shells a total of 50,000 times.<!--doesn't matter if freeplay!--> Hitting the spot after the Cave Monkey escapes still counts towards this achievement. | |||
'''They call me Cave Monkey!''' is a hidden [[achievement]] in ''[[Bloons TD 6]]'', introduced in {{BTD6 version|50.0}}. It unlocks upon hitting the [[Cave Monkey]]'s spot on [[Frozen Over]] with [[Mortar Monkey (BTD6)|Mortar Monkey]] shells a total of 50,000 times. Hitting the spot after the Cave Monkey escapes still counts towards this achievement. | |||
In addition to earning three Cave Monkey [[Power]]s, unlocking this achievement allows the player to purchase Cave Monkeys from the Powers menu. | In addition to earning three Cave Monkey [[Power]]s, unlocking this achievement allows the player to purchase Cave Monkeys from the Powers menu. | ||
| Line 20: | Line 19: | ||
==Strategy== | ==Strategy== | ||
{{BTD6 last updated|section=y|50.0}} | {{BTD6 last updated|section=y|50.0}} | ||
Play Frozen Over as normal but place plenty of Mortars around the entire map. It's more cost-efficient to place many 0-0-0 Mortars first before upgrading them; every subsequent upgrade is less efficient at attack speed than another Mortar. Farming may help accelerate this process and afford the necessary setup sooner. | Play Frozen Over as normal but place plenty of Mortars around the entire map. It's more cost-efficient to place many 0-0-0 Mortars first before upgrading them; every subsequent upgrade is less efficient at attack speed than another Mortar. Farming may help accelerate this process and afford the necessary setup sooner. In the later rounds, upgrade many Mortars to [[Artillery Battery (BTD6)|Artillery Battery]] and activate their abilities. [[Striker Jones (BTD6)|Striker Jones]] is ideal to improve the attack speed and ability cooldowns of these mortars. | ||
==In other languages== | ==In other languages== | ||
Latest revision as of 00:05, 31 August 2025
They call me Cave Monkey! is a hidden achievement in Bloons TD 6, introduced in version 50.0. It unlocks upon hitting the Cave Monkey's spot on Frozen Over with Mortar Monkey shells a total of 50,000 times. Hitting the spot after the Cave Monkey escapes still counts towards this achievement.
In addition to earning three Cave Monkey Powers, unlocking this achievement allows the player to purchase Cave Monkeys from the Powers menu.
Strategy
[edit | edit source]Play Frozen Over as normal but place plenty of Mortars around the entire map. It's more cost-efficient to place many 0-0-0 Mortars first before upgrading them; every subsequent upgrade is less efficient at attack speed than another Mortar. Farming may help accelerate this process and afford the necessary setup sooner. In the later rounds, upgrade many Mortars to Artillery Battery and activate their abilities. Striker Jones is ideal to improve the attack speed and ability cooldowns of these mortars.
In other languages
[edit | edit source]| Language | Text | Notes |
|---|---|---|
| Arabic | يطلقون عليّ قرد الكهف! | — |
| Danish | De kalder mig Huleabe! | — |
| German | Man nennt mich den Höhlenaffen! | — |
| Spanish | ¡Me llaman mono cavernario! | — |
| Spanish (Latin America) | ¡Me dicen mono cavernícola! | — |
| Finnish | Minua kutsutaan luola-apinaksi! | — |
| French | Je suis le Singe des cavernes ! | — |
| Italian | Mi chiamano la scimmia delle caverne! | — |
| Japanese | 呼ばれて飛び出て洞窟モンキー! | — |
| Korean | 나는야 동굴 원숭이! | — |
| Dutch | Ze noemen me grotaap! | — |
| Norwegian | De kaller meg huleape! | — |
| Polish | Nazywają mnie jaskiniową małpką! | — |
| Portuguese (Brazil) | Eles me chamam de Macaco da Caverna! | — |
| Russian | Меня зовут пещерной обезьяной! | — |
| Swedish | De kallar mig Grottapa! | — |
| Thai | พวกเขาเรียกฉันว่าลิงถ้ำ! | — |
| Turkish | Bana Mağara Maymunu derler! | — |
| Chinese (simplified) | 他们管我叫洞穴猴子! | — |
| Chinese (traditional) | 大家都叫我洞穴猴子! | — |
| Language | Text | Notes |
|---|---|---|
| Arabic | يتناغم مع غروغ | — |
| Danish | Rimer med Grug | — |
| German | Reimt sich mit Grug | — |
| Spanish | Rima con Grug | — |
| Spanish (Latin America) | Rima con Grog | — |
| Finnish | Rimmaa Grugin kanssa | — |
| French | Ça rime avec « Taverne » | — |
| Italian | Fa rima con Grug | — |
| Japanese | 猿人もエンジン全開でウッキウキー | — |
| Korean | 돌쇠라고 불러줍쇼 | — |
| Dutch | Rijmt op Grug | — |
| Norwegian | Rimer på Arnulf | — |
| Polish | Rymuje się z Grug | — |
| Portuguese (Brazil) | Rima com Grug | — |
| Russian | Но мое имя — Граг. | — |
| Swedish | Rimmar med Grog | — |
| Thai | คำคล้องจองกับกรูก | — |
| Turkish | Grug ile Kafiyeli | — |
| Chinese (simplified) | 和洞穴人一起押韵 | — |
| Chinese (traditional) | 跟格魯格押韻 | — |