Tinkerfairy
Jump to navigation
Jump to search
| This article is a stub. You can help out by expanding it. The editor who added this notice elaborates: lede is too short |
Tinkerfairy
| If nuts and bolts were moss and twigs, if fuel and transistors were fairy dust and mushrooms. If Rosalia were a fairy, she'd be the tinkeringest fairy around! |
| Rogue Legends party | |||
|---|---|---|---|
| Frontier Legends attributes | Recruit cost: $6,120 Starting level: 4 Dust-devil Spotter Microscopic | ||
| Introduced | Version 47.0 | ||
Tinkerfairy is a Hero Skin for Rosalia in Bloons TD 6, introduced in version 47.0. This skin costs
2,500 to unlock. It changes her appearance to a fairy with a traditional fairy tale theme to her clothing and weaponry. She fires squirts of berry juice from her laser gun, as well as acorn bombs from her grenade launcher.
Tips
[edit | edit source]| This tips section is empty or incomplete. See the strategy guidelines for more information on how to write tips. The editor who added this notice elaborates: More tips needed |
This section was last updated for: version 53.2
- Currently, Tinkerfairy does not have any notable quality-of-life benefits. The tree stump pad of Tinkerfairy may reduce visibility of its rectangular footprint.
Rogue Legends
[edit | edit source]- Tinkerfairy's starting party opens up Heli synergy with no locked crosspaths, in addition to adding a Mermonkey. Instead of Bomber Ace (from Rosalia's 0-1-1 Ace), the main source of Camo Lead popping should be from 3-2-0 Heli.
- As she starts with Fata Morgana, this is one of the best starting parties for Mermonkey-focused strategies if disregarding the Hero, compared to a support-oriented Hero such as Ezili who has no starting Mermonkey and needs to use up additional starting Artifact Power to compensate.
Frontier Legends
[edit | edit source]| This tips section is empty or incomplete. See the strategy guidelines for more information on how to write tips. The editor who added this notice elaborates: Add advantages of this hero compared to other variants, as well as compared to other heroes |
Gallery
[edit | edit source]For more Tinkerfairy images, see Gallery:Rosalia.
Screenshots
[edit | edit source]| This section needs more screenshots. See the screenshot guidelines for more information on what screenshots are needed and how to add them. |
Assets
[edit | edit source]-
Level 1
-
Levels 2–4
-
Levels 5–6
-
Levels 7–12
-
Levels 13–19
-
Level 20
-
Round icon
-
Square icon
Voice lines
[edit | edit source]- When selected in the Heroes menu
- ⓘ "So excited to be here!"
In other languages
[edit | edit source]This section was last updated for: version 49.2
| Language | Text | Notes |
|---|---|---|
| Arabic | جنية تينكرفيري | — |
| Danish | Klokke-fe | — |
| German | Tinkerfee | — |
| Spanish | Campanilla al estilo Rosalía | — |
| Spanish (Latin America) | Hada inventora | — |
| Finnish | Nikkarikeiju | — |
| French | Fée bricoleuse | — |
| Italian | Fatina tuttofare | — |
| Japanese | ティンカーフェアリー | — |
| Korean | 개조요정 | — |
| Dutch | Tinkerfairy | — |
| Norwegian | Mekkealv | — |
| Polish | Majsterwróżka | — |
| Portuguese (Brazil) | Fada Inventora | — |
| Russian | Мехафея | — |
| Swedish | Tingelingfe | — |
| Thai | ทิงเกอร์แฟรี | — |
| Turkish | Tamirci Peri | — |
| Chinese (simplified) | 工匠仙子 | — |
| Chinese (traditional) | 改造仙子 | — |
| Language | Text | Notes |
|---|---|---|
| Arabic | إذا كانت الصواميل والمسامير طحلبًا وأغصانًا، وإذا كان الوقود والترانزستورات غبارًا سحريًا وفطرًا، وإذا كانت روزاليا جنية، فستكون أكثر الجنيات عبثًا على الإطلاق! | — |
| Danish | Hvis møtrikker og bolte var mos og kviste, hvis brændstof og transistorer var festøv og svampe. Hvis Rosalia var en fe, ville hun være den fedeste fe, der findes! | — |
| German | Wenn Schrauben und Muttern Moos und Zweige wären, wenn Kraftstoff und Transistoren Feenstaub und Pilze wären. Wenn Rosalia eine Fee wäre, wäre sie die tüftelndste aller Feen! | — |
| Spanish | Si las tuercas y los tornillos fueran musgo y ramitas, si el combustible y los transistores fueran polvo de hadas y champiñones. Si Rosalía fuera un hada, ¡sería el hada más juguetona que existe! | — |
| Spanish (Latin America) | Si las tuercas y tornillos fueran musgo y ramitas, si el combustible y los transistores fueran polvo de hadas y hongos... Si Rosalía fuera un hada, sería la más inventora de todas. | — |
| Finnish | Jos mutterit ja pultit olisivat sammalta ja tikkuja, jos polttoaine ja transistorit olisivat keijukaispölyä ja sieniä. Jos Rosalia olisi keiju, hän olisi kaikkein nikkaroivin keijukainen! | — |
| French | Si les écrous et les boulons étaient de la mousse et des brindilles, si le carburant et les transistors étaient de la poussière magique et des champignons. Si Rosalia était une fée, elle serait la fée la plus bricoleuse qui soit ! | — |
| Italian | Immagina un mondo in cui i dadi e i bulloni sono muschio e rametti, il carburante e i transistori sono polvere magica e funghi. Anche nei panni di una fata, Rosalia non smette mai di darsi da fare! | — |
| Japanese | ナットやボルトが苔や小枝、そして燃料やトランジスタが妖精の粉やキノコに!?もしロサリアが妖精なら、よろず屋さん的な妖精にちがいない! | — |
| Korean | 너트와 볼트 대신 이끼와 가지가 있고, 연료와 트랜지스터 대신 요정의 가루와 버섯이 있는 세계. 로살리아가 요정이었다면 아마도 세상에서 가장 개조를 잘하는 요정이었을 겁니다! | — |
| Dutch | In een wereld waar machines draaien op feeënstof en paddenstoelen, waar techniek bloeit uit mos en twijgjes, daar zou Rosalia de meest betoverende knutselaar zijn! | — |
| Norwegian | Hvis skruer og muttere hadde vært mose og pinner, hvis drivstoff og omformere hadde vært alvestøv og sopper. Hvis Rosalia hadde vært en alv, ville hun vert den mekkeste alven av alle! | — |
| Polish | A gdyby tak nakrętki i śruby były mchem i gałązkami, a paliwo i tranzystory magicznym pyłkiem i grzybkami... Gdyby Rosalia była wróżką, byłaby najbardziej technicznie uzdolnioną ze wszystkich wróżek na świecie! | — |
| Portuguese (Brazil) | Se porcas e parafusos fossem musgo e gravetos, se combustíveis e transístores fossem pó de fada e cogumelos. Se Rosalia fosse uma fada, ela seria a fada mais engenhosa que existe! | — |
| Russian | Будь гайки и болты мхом и веточками, будь топливо и транзисторы волшебной пылью и грибами, будь Розалия феей, она была бы самой технически подкованной феей в округе! | — |
| Swedish | Om muttrar och bultar vore mossa och kvistar, om bränsle och transistorer vore älvglitter och svampar. Om Rosalia vore en älva, skulle hon vara den mest glittrande älvan av alla! | — |
| Thai | หากน็อตและสลักเป็นตะไคร่และกิ่งไม้ หากเชื้อเพลิงและทรานซิสเตอร์เป็นผงนางฟ้าและเห็ด หากโรซาเลียเป็นนางฟ้า เธอคงเป็นนางฟ้าที่เก่งที่สุด! | — |
| Turkish | Somunlar ve cıvatalar yosunlarla ince dallar, yakıt ve transistörler de peri tozu ve mantarlar olsaydı nasıl olurdu? Rosalia da bir peri olsaydı, etraftaki en tamirci peri o olurdu! | — |
| Chinese (simplified) | 假如螺母和螺栓是苔藓和树枝,假如燃料和晶体管是仙尘和蘑菇。假如罗莎莉娅是仙子,那她一定是最心情手巧的工匠! | — |
| Chinese (traditional) | 如果螺母和螺栓是苔蘚和樹枝;如果燃料和晶體管是仙塵和蘑菇;如果羅莎莉亞是仙子,那她一定是最擅長改造的仙子! | — |