Projectile-Go-Round

Revision as of 01:59, 26 March 2026 by Pymonkibot (talk | contribs) (Bot: Reverted to revision 114809 by Pymonkibot on March 25 2026 05:30:39)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Projectile-Go-Round
Icon of Projectile-Go-Round
Defeat the Bloons with a Projectile Carousel!
Unlocked at Level 59
Rewards  500 Monkey Money
Introduced Version 48.0

Projectile-Go-Round is an Experiment Quest in Bloons TD 6, introduced in version 48.0. In this Quest, each time a tower fires a projectile, it is replaced with the main projectile of a random tower on the map (which can include itself). Additionally, all projectiles can bounce off the edges of the map and their lifespans are increased by 60% (equivalent to having Added Preservatives Legendary in Rogue Legends). The "retry last round" option is allowed.

Some towers always fire their original projectiles:

Challenge rules

edit
Properties
Map: Muddy Puddles (Hard — Alternate Bloons Rounds)
Challenge rules
  Max monkeys: Default
  Starting cash: $6,000
  Lives: Default
  Start round: 22
  End round: 80
Modifiers
  Monkey Knowledge disabled
  No continues
  Double Cash disabled
  Fast Track disabled
  No round 100 reward

Strategy

edit

The general strategy for Projectile-Go-Round involves pairing a tower with a fast attack speed and/or many projectiles per shot with one or more towers with high power projectiles. Dartling Gunners are a particularly effective choice for the former, as they have global range and never stop attacking while being extremely cheap. Full Auto Rifle or Elite Defender make for good replacements later in the game. Examples of towers with effective projectiles include Spiked Balls and its upgrades, The Big One and The Biggest One, and Primary Expertise. Monkey Villages are recommended to support your towers, as they provide buffs without diluting the projectile pool.

Due to pickups from Banana Farms counting as projectiles, farming is extremely potent in this quest. Pairing farms with towers that fire many projectiles can produce incredible amounts of cash very quickly. When farming, prioritize upgrades that increase the value of each pickup, such as Valuable Bananas and Banana Research Facility. Crates from a Monkeyopolis are likewise considered projectiles. Farming will allow you to afford towers with extremely powerful projectiles, such as Super Mines or a Paragon, to trivialize the rest of the quest.

An effective strategy for early game is to pair a 0-2-0 Dartling Gunner with a 2-0-0 Spike Factory, and aim the Dartling Gunner at the end of the active lane. The Spike Factory can then be upgraded to Spiked Balls, and Banana Farms can be added to the mix if extra income is desired.

General tips

edit
  • It is worth remembering that, when the game is choosing which projectile to fire, it chooses from available towers, not from available projectiles. In other words, placing more of the same tower will make that tower's projectile more likely to be fired.
  • A projectile receives buffs from the tower that it comes from and not the tower that fired it. For example, a MOAB Mauler projectile will not be able to hit Camo Bloons unless the MOAB Mauler tower is given external Camo detection, even if the tower firing the projectile is able to see Camo.
  • Only a tower's main projectile is able to be given to other towers. Secondary projectiles, such as a Ballistic Missile's missile attack, Inferno Ring's meteor, or Grape Shot's grapes will not be fired by other towers. However, these secondary attacks are able to have their projectiles replaced.

Update history

edit
  This article or section uses Cargo to generate its content. It will automatically fill up as other articles are completed.
To add to this section, create the articles it is looking up. Do not add content to this section manually and do not remove this notice until you are sure this section is complete.

Trivia

edit
  • Projectile-Go-Round was initially created as a Rogue Legends Artifact, but was determined to be too "fundamentally broken" to work in that setting.[1]

In other languages

edit
Name
Language Text Notes
Arabic جولة المقذوفات
Danish Projektilrunde
German Geschosskarussell
Spanish Tiovivo de proyectiles
Spanish (Latin America) Carrusel de proyectiles
Finnish Ammuskaruselli
French Carrousel de projectiles
Italian Carosello esplosivo
Japanese タマ・ゴーラウンド
Korean 발사무기 회전목마
Dutch Projectousel
Norwegian Prosjektilmoro
Polish Pociski w kółko
Portuguese (Brazil) Carrossel de Projéteis
Russian Снарядная карусель
Swedish Projektilkarusell
Thai กระสุนปืนหมุนรอบ
Turkish Mermi Dönencesi
Chinese (simplified) 旋转射弹
Chinese (traditional) 射彈旋轉戰
Description
Language Text Notes
Arabic اهزم البالونات باستخدام دوائر مقذوفات!
Danish Besejr bloons med en projektilkarrusel!
German Besiege die Bloons mit einem Geschosskarussell
Spanish ¡Derrota a los bloons con un carrusel de proyectiles!
Spanish (Latin America) Derrota a los bloons con un carrusel de proyectiles.
Finnish Kukista bloonit ammuskarusellilla!
French Vaincs les Bloons avec un carrousel de projectiles !
Italian Sconfiggi i bloon con un carosello di proiettili!
Japanese 投射物のメリーゴーランドでブルーンを打ち負かせ!
Korean 발사무기 회전목마로 풍선들을 무찔러요!
Dutch Versla de Bloons met een projectielcarrousel!
Norwegian Beseir bloonsene med en prosjektilkarusell!
Polish Pokonaj blony pociskową karuzelą!
Portuguese (Brazil) Derrote os Bloons com um Carrossel de Projéteis!
Russian Победите шары с помощью снарядной карусели!
Swedish Besegra Bloonsen med en Projektilkarusell!
Thai เอาชนะบลูนด้วยคานหมุนกระสุน!
Turkish Mermi Atlıkarıncasıyla Bloon'ları yen!
Chinese (simplified) 用旋转射弹击败气球!
Chinese (traditional) 用射彈輪盤擊敗氣球!
Long description
Language Text Notes
Arabic هل هو سحر غريب أم تشابك كمي؟ حتى الدكتور القرد لا يستطيع التفسير! جميع مقذوفات القرود يتم تبديلها عشوائيًا بمقذوفات قرود أخرى موجودة في الساحة. بالإضافة إلى ذلك، تدوم المقذوفات لفترة أطول وترتد عند اصطدامها بحافة الخريطة. النتائج؟ تجربة مليئة بالمتعة والإثارة!
Danish Finurlig magi eller kvanteforviklinger? Ikke engang Doktor abe ved det! Abeprojektiler skiftes tilfældigt med projektiler fra enhver anden placeret abe. Plus! Projektiler holder længere og vil springe af kanten af banen. Resultater inkluderer sjov og fantastiskhed!
German Verspielte Magie oder Quanten-Verwirrung? Nicht mal der Doktoraffe weiß Bescheid! Affenprojektile werden zufällig mit den Projektilen von Affen an anderer Stelle ausgetauscht. Plus! Projektile halten länger und prallen von der Kartenkante ab. Das Ergebnis? Superspaß!
Spanish ¿Magia extravagante o enredo cuántico? ¡Ni el doctor Mono lo sabe! Los proyectiles del mono se intercambian al azar por proyectiles de cualquier otro mono colocado. ¡Y aún hay más! Los proyectiles duran más y rebotarán en el borde del mapa. ¡Los resultados incluyen diversión y otras maravillas!
Spanish (Latin America) ¿Magia caprichosa o entrelazamiento cuántico? ¡Ni el doctor Mono lo sabe! Los proyectiles de los monos se intercambian al azar con los cualquier otro mono colocado. Además, los proyectiles duran más y rebotan en el borde del mapa. Los resultados incluyen diversión y genialidad.
Finnish Kummallista taikuutta vai kvanttilomittumista? Edes tohtori Apina ei tiedä! Apinoiden ammukset vaihtuvat satunnaisesti toisen asetetun apinan ammukseksi. Lisäksi! Projektiilit kestävät pidempään ja ponnahtavat kartan reunoista. Tuloksiin lukeutuvat hupi ja mahtavuus!
French Magie fantaisiste ou imbroglio quantique ? Pas même Docteur Singe ne le sait ! Les projectiles du singes sont échangés de façon aléatoire avec les projectiles de n'importe quel autre Singe placé. Et ce n’est pas tout ! Les projectiles durent plus longtemps et rebondissent sur le bord de la carte. Divertissant et impressionnant !
Italian Magia stravagante o entanglement quantistico? Nemmeno il Dottor Scimmia lo sa! Le freccette vengono scambiate in maniera casuale con i proiettili di un'altra scimmia posizionata. Inoltre, i proiettili durano di più e rimbalzano sui bordi della mappa per risultati incredibili e super divertenti!
Japanese 気まぐれなマジック?それとも科学で説明できない現象?ドクターモンキーにもわからない!配置されたモンキーの投射物が他のモンキーの投射物とランダムに入れ替わっちゃうぞ。さらに!投射物の持続時間が長くなって、マップの境界線で跳ね返る。 その結果、さらにおもしろくて楽しくなるってわけ!
Korean 엉뚱한 마법일까요, 양자역학의 말썽일까요? 원숭이 박사조차도 모릅니다! 원숭이 발사무기가 무작위로 다른 배치된 원숭이의 발사무기로 바뀝니다. 또한! 발사무기가 더 오래 유지되며 맵 가장자리에 접촉 시 튕깁니다. 그 결과 더 재미나고 멋진 게임을 즐길 수 있지요!
Dutch Gekke magie of kwantumverstrengeling? Zelfs de Apendokter weet het niet! Apenprojectielen worden willekeurig verwisseld met de projectielen van andere geplaatste apen. Bovendien gaan projectielen langer mee en kaatsen ze van de rand van de kaart af. Plezier en chaos gegarandeerd!
Norwegian Tullete magi eller kvanteinnvikling? Ikke engang dr. Ape vet svaret! Apeprosjektiler byttes vilkårlig med prosjektilene til en annen utplassert ape. Og prosjektiler varer lengre og spretter av kartkanten. Resultatet blir mye moro og mange sprell!
Polish Kapryśna magia czy splątanie kwantowe? Nawet Doktor Małpka nie wie! Pociski małpek są losowo zamieniane na pociski dowolnej innej rozmieszczonej małpki. To nie wszystko! Pociski trwają dłużej i odbijają się od krawędzi mapy. Efekt? Mnóstwo zabawy i epickości!
Portuguese (Brazil) Magia extravagante ou entrelaçamento quântico? Nem o Doutor Macaco sabe! Os projéteis de macaco são trocados aleatoriamente com os projéteis de qualquer outro macaco posicionado. Além disso! Projéteis duram mais e ricocheteiam nas bordas do mapa. Resultados incluem diversão e grandiosidade!
Russian Причудливая магия или квантовый узел? Даже доктор Обезьяна не знает! Обезьяньи снаряды случайным образом превращаются в снаряды любой другой размещенной обезьяны. Плюс! Снаряды живут дольше и отскакивают от краев карты. Результат: веселье и величие!
Swedish Nyckfull magi eller kvantförveckling? Inte ens Doktor Apa vet! Approjektiler växlas slumpmässigt med projektiler från någon annan utplacerad Apa. Plus! Projektilerna varar längre och kommer att studsa från kanten av banan. Resultaten inkluderar roligt och fantastiskt!
Thai เวทมนตร์มหัศจรรย์หรือการพันกันของควอนตัม แม้แต่ลิงหมอก็ไม่ทราบ! กระสุนของลิงจะสลับไปมาแบบสุ่มกับกระสุนของลิงตัวอื่นที่วางอยู่ นอกจากนี้! กระสุนจะอยู่ได้นานขึ้นและจะเด้งออกจากขอบแผนที่ ผลลัพธ์ที่ได้มีทั้งความสนุกและความยอดเยี่ยม!
Turkish Acayip bir büyü mü yoksa kuantum dolanıklığı mı? Bunu Doktor Maymun bile çözemedi! Maymun mermileri, haritaya yerleştirilmiş diğer maymunların mermileriyle rastgele yer değiştirir. Üstelik mermiler daha uzun süre dayanır ve haritanın kenarlarından seker. Sonuç: eğlenceli ve inanılmaz bir deneyim!
Chinese (simplified) 是奇妙的魔法还是量子纠缠?连猴博士也搞不清楚!猴子的射弹会随机与其他已放置猴子的射弹互换。不仅如此,射弹的持续时间更长,还能从地图边缘弹回。乐趣与酷炫齐飞!
Chinese (traditional) 這是奇幻魔法還是量子糾纏?連猴子博士都不知道!猴子射彈會隨機變成其他已放置猴子的射彈。另外!射彈存在時間延長,並會從地圖邊界反彈。盡享超絕趣味體驗!
Victory text
Language Text Notes
Arabic رغم كل التوقعات، نجحت في ذلك!
Danish På uforudsigelig vis gjorde du det!
German Unvorhersehbarerweise hast du es geschafft!
Spanish ¡Aunque parezca mentira, lo has conseguido!
Spanish (Latin America) ¡Qué sorpresa, lo lograste!
Finnish Odottamattomasti selvisit!
French Contre toute attente, tu as réussi !
Italian Non si sa come ma ce l'hai fatta!
Japanese 意外にも、やったね!
Korean 예상을 뚫고 해냈네요!
Dutch Het is je verrassend genoeg gelukt!
Norwegian Du klarte det, helt uforutsett!
Polish Niewątpliwie udało się!
Portuguese (Brazil) Imprevisivelmente, você conseguiu!
Russian Непредсказуемо, но у тебя получилось!
Swedish Oväntat nog klarade du det!
Thai คุณทำได้โดยไม่คาดคิด!
Turkish Beklenmedik bir şekilde başardın!
Chinese (simplified) 出乎意料的是,你成功了!
Chinese (traditional) 你成功了,真是出乎意料之外!

References

edit
  1. "Projectile-Go-Round - This originally started life as a Rogue Legends artifact but was deemed too fundamentally broken to fix for all possible edge-case situations. It was far too fun to leave entirely on the cutting room floor, though, so enjoy the chaos!" – "Bloons TD 6 v48.0 - Update Notes!". Reddit.
edit